Finn Nyelvtanfolyam KH2
GYIK:
- Hány óra alatt lehet eljutni táralágási szintre finn nyelvből?
- 120-150
- Hány óra alatt lehet eljutni középfokú szintre finn nyelvből?
- 300-400
Tanár: Hernádi Réka
Magányos vagy és nyelvrokonokra vágysz? A finn metálzene rajongója vagy? Rokonszenvezel szőke hajú, szűkszavú északi testvéreinkkel? Vagy netán téged is elbűvölt Sirkka dala a híres-hírhedt kalakukkóról?
Míg a 19. században sokak szégyellték a dicső magyar nemzet szegény rokonait, s elvetették a „halzsíros atyafiság”-ot, ma egyre többen érdeklődnek Finnország és a finn nyelv iránt. Valóban vonzó az ország érintetlen természete, a finnek modern, nyílt gondolkodásmódja, és nem utolsó sorban a kedves hangzású finn nyelv.
Elävä kala uiskelee veden alla, vagyis: Eleven hal úszkál a víz alatt. Ha ennyire nem is lesz egyszerű elsajátítani a finn nyelvet, a két nyelv rokonsága azért megkönnyítheti a tanulást. Nagyon hasonlóak például a két nyelv hangzásbeli sajátosságai (így a hangsúly), és közös, ősi szókincsünk ismerete is jelent majd egy kis segítséget (pl. antaa – ad, kala – hal, mennä – menni, sydän – szív, vesi –víz). Sok közös jegyet mutat még a magyar és a finn szerkezete: a nyelvtani viszonyokat mindkettő jelekkel és ragokkal fejezi ki. A nyelvtan precíz ismerete mellett a beszéd gyakorlása különösen fontos a finn nyelvoktatásban, hiszen az írott és a beszélt nyelv között igen nagyok az eltérések.
Ha elhatároztad, hogy nekilátsz a finn nyelvtanulásnak, jó hangulatú, hatékony órákkal várunk nyelviskolánkban. Tervetuloa opiskelemaan suomea! - Üdvözlünk finn nyelvtanfolyamunkon!
Finn nyelvtanfolyam K2
Tanár: Heltai Bori
Mikor először jártam Finnországban, már megismerhettem a tengerparti Helsinki belvárosát, sétáltam Porvoo hangulatos faházai között, szaunáztam tóparton és ettem füstölt lazacot is, azonban valami fontos még hiányzott: nem beszéltem finnül. Első finnországi élményeim olyannyira meghatározóak voltak, hogy úgy döntöttem, nem csupán a finn nyelvet szeretném megtanulni, hanem az ország kultúráját, történelmét, irodalmát is meg szeretném ismerni. Ezért magyar-német szakjaim mellett az Eötvös Loránd Tudományegyetemen finn szakos egyetemi tanulmányokba is kezdtem. Egyetemi éveim alatt szinte valamennyi nyarat kint töltöttem Finnországban, ösztöndíjasként tanultam a Helsinki Egyetem Fordítástudományi Intézetében, számtalanszor tolmácsoltam és fordítottam finneknek és magyaroknak egyaránt, illetve évek óta tevékenykedem finn és német nyelvtanárként is. Német szakos bölcsész és nyelvtanári diplomámat 2010-ben kaptam meg.
A Selyemút Nyelviskola óráin számomra nem csupán a tanulók nyelvi fejlesztése a cél, hanem a Finnországban szerzett kulturális tapasztalataimat, finn nyelv és irodalom szakosként elsajátított ismereteimet, valamint a finn természet és a finn életmód iránti csodálatomat is szeretném átadni.
Beiratkozás folyamatosan!
Norvég
Kazak
Svéd
Perzsa
Dán
Héber
Finn
Arab
Portugál
Indonéz
Spanyol
Kínai
Latin
Japán
Magyar
Koreai
Görög
Mongol
Török
Horvát
Örmény
Holland